Kajkejvijana - zanimljiva pjesnička večer u knjižnici, čitaju se pjesme Nicka Cavea prevedene na kajkavski
U Ilirskoj dvorani Gradske knjižnice Ivana Gorana Kovačića u srijedu u 18 sati bit će održavana vrlo zanimljiva i posebna glazbena večer. Na njoj će se čitati stihovi Nicka Cavea u prijevodu, ali ne na standardni hrvatski, već na kajkavsko narječje!
Riječ je o projektu izvanrednog profesora na Odsjeku za etnologiju i kulturnu antropologiju Filozofskog fakulteta u Zagrebu, Tomislava Pletenca, koji će uz interpretaciju Caveovih stihova na kajkavskom održati i kratko predavanje o ovom poduhvatu koji neformalno nosi naziv - Kajkejvijana.
Sadržaj se nastavlja...
Upravo se čita
-
"Zašto skrivati tko je T. Š. T., osoba odabrana na natječaju za voditelja Odjela za ekonomske poslove", pitaju možemovci
-
Od izvještavanja s tržnice dogurao je do urednika i voditelja Zagrebačke panorame (1986.), mozaične emisije Dobar dan (1988.), informativno-političkog magazina Spektar (1990.), informativne emisije Slikom na sliku (1992.), urednika i voditelja TV Dnevnika (1994.)
-
- Večeras je novo izvlačenje Lota 7 za Jackpot u iznosu od 1.000.000,00 eura.
Iako će ova pjesnička večer biti posvećena Nicku Caveu, ovaj slavni glazbenik i nije jedini kojeg je Pletenac prevodio. U kulturnoj periodici već su objavljivanji njegovi kajkavski prijevodi The Poguesa, a u pripremi je i knjiga rock poezije u suradnji s još nekoliko koautora pod nazivom "Karmine za Hudoga" (pogodite o kojem je rock hitu riječ!).
KAportal.hr
Izdvojeno
-
Protiv osumnjičenog Općinskom državnom odvjetništvu u Karlovcu proslijeđeno je posebno izvješće kao nadopuna kaznene prijave.
-
Dolazak zadnjih od ugovorenih aviona očekuje se početkom sljedeće godine.
-
Posljednji ispraćaj njegovih posmrtnih ostataka bit će u petak u 15 sati na dugoreškom groblju Sveti Petar.
-
- Uređene zemljišne knjige su preduvjet razvoja i investicija ne samo naše županije, nego i cijele Hrvatske, rekla je županica
Reci što misliš!